Die Straßen von Laredo: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
 
Zeile 31: Zeile 31:
 
Handtour rechts mit eigenem Partner
 
Handtour rechts mit eigenem Partner
  
Halbe Kette, rechts beginnend mit eigenem Partner (halben Kreis bis zum eigenen Partner)  
+
Halbe Kette, rechts beginnend mit eigenem Partner (halben Kreis bis zum eigenen Partner).
  
Walzerrundtanz mit dem eigenen Partner zurück zum Ausgangsplatz  
+
Walzerrundtanz mit dem eigenen Partner zurück zum Ausgangsplatz.
  
 
== Figur ==
 
== Figur ==
Zeile 43: Zeile 43:
 
  Left allemande on the corner lady.
 
  Left allemande on the corner lady.
  
Paar 1 walzt durch die Gasse und zwischen Tänzer und Tänzerin des Gegenpaares,
+
Paar 1 walzt durch die [[Gasse]] und zwischen Tänzer und Tänzerin des Gegenpaares,
  
trennt sich am unteren Ende und reiht sich zwischen Tänzer und Tänzerin der Seitenpaare ein
+
trennt sich am unteren Ende und reiht sich zwischen Tänzer und Tänzerin der Seitenpaare ein.
  
In der Gasse vor und zurück
+
In der Gasse vor und zurück.
  
Handtour links mit der Corner-Dame
+
Handtour links mit der Corner-Dame.
  
 
== Weitere Reihenfolge ==
 
== Weitere Reihenfolge ==

Aktuelle Version vom 12. Oktober 2017, 15:19 Uhr

Streets of Laredo

(Square im Walzerrhythmus)

Ausgangsstellung

vier Paare im Kreuz

Walzerschritte

Einleitung

Zum Kreis fassen, der Caller singt:

All to the centre and back to your places
Ladies give right hand and star on your own
Back with the left hand and turn to your corner
Left allemande and then right to your own
Alle zur Mitte und zurück zum Platz
Damenmühle rechts und links
Damenmühle links zurück zum Platz Handtour links mit dem Corner,
danach dem eigenen Partner zuwenden

Refrain

Der Caller singt:

Right to your own and then left to the next one
And grand right and left just go half the way round
Waltz your true lover, you waltz home together
Back to your home in Laredo’s fair town

Handtour rechts mit eigenem Partner

Halbe Kette, rechts beginnend mit eigenem Partner (halben Kreis bis zum eigenen Partner).

Walzerrundtanz mit dem eigenen Partner zurück zum Ausgangsplatz.

Figur

Der Caller singt:

The first (2nd etc.) couple waltz down the streets of Laredo
Divide down the sides and you couple up three
Up to the centre and back to your places
Left allemande on the corner lady.

Paar 1 walzt durch die Gasse und zwischen Tänzer und Tänzerin des Gegenpaares,

trennt sich am unteren Ende und reiht sich zwischen Tänzer und Tänzerin der Seitenpaare ein.

In der Gasse vor und zurück.

Handtour links mit der Corner-Dame.

Weitere Reihenfolge

Refrain wiederholen
Figur mit Paar 2
Refrain
Figur mit Paar 3
Refrain
Figur mit Paar 4
Falls gewünscht als Abschluss:
Einleitung
Refrain

Der Originaltext ist der gesungene Text eines Callers, daher in der Befehlsform.

Quelle

  • Beschreibung von Sissy und Steve Banner, Amstetten, NÖ.