Circassian Circle: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Dancilla Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 21: Zeile 21:
 
B.1. Swing her round.
 
B.1. Swing her round.
 
B.2. Promenade around and repeat as from A.1."
 
B.2. Promenade around and repeat as from A.1."
 +
 +
==In other languages==
 +
 +
*[[Fröhlicher Kreis|German]], [[Fröhlicher Kreis/es|Spanish]], [[Fröhlicher Kreis/pt|Portuguese]]
  
 
[[Category:Folkdance]]
 
[[Category:Folkdance]]
 
[[Category:England]]
 
[[Category:England]]
 
[[Category:English_folkdance]]
 
[[Category:English_folkdance]]
==In other languages==
+
[[Category:Ceílídh dance]]
 
 
*[[Fröhlicher Kreis|German]], [[Fröhlicher Kreis/es|Spanish]], [[Fröhlicher Kreis/pt|Portuguese]]
 

Aktuelle Version vom 19. Februar 2018, 02:03 Uhr

Cercassian Circle, Big Cercle

Community Dances Manual 1, 1949, English Folk Dance And Song Society (Cecil Sharp House, London)

13. The Circassian And The Big Circle (Collected by Maud Karpeles in Northumberland)

Music: A jig tune for one part and a reel for the other.

PART 1: The Cercassian Circle (jig tune) Form: Progressive Sicilian Circle (couple facing couple). A.1. Right and left through or woman cross over (left) and men cross over (right), and repeat to places. A.2. Partners balance right and left. Partners swing. B.1. "Ladies Chain" B.2. Swing and change OR Promenade on to next couple.

PART 2: The Big Cercle (reel tune) All join hands in one ring: Each man with his partner on his right facing centre. A.1.Forward and back twice. A.2. Woman to centre and back again. Men go in and back to contrary partner, i.e. the woman on his left. B.1. Swing her round. B.2. Promenade around and repeat as from A.1."

In other languages